Translation of "なんて こと" in English


How to use "なんて こと" in sentences:

あ いや — 言っちゃった (笑) ベートーベンですよ なんてこと言うの
I mean, you — I'm just like, a hush, huh -- It's like -- (Laughter) It's Beethoven, how can you say that?
そのころは 生きた人間の 脳の中身を見て 脳が発達していく経過を 観察するなんてことは できませんでした
Back then, 15 years ago, we didn't have the ability to look inside the living human brain and track development across the lifespan.
トマトが熟して 真っ赤になった頃に 夜中 200頭の カバが河から現れて 全部 食べてしまいました (笑) 「なんてことだ カバが!」と言っていたら
When the tomatoes were nice and ripe and red, overnight, some 200 hippos came out from the river and they ate everything. (Laughter) And we said to the Zambians, "My God, the hippos!"
この論争はアメリカ経済の最初の150年を 決定付けるものでした いつだって党派が対立するときは 「経済が崩壊する」と言われますが いつだって党派が対立するときは 「経済が崩壊する」と言われますが 対立の当事者以外はお金を散財し 欲しい物を買うなんてことも 多いものです
This battle defined the first 150 years of the U.S. economy, and at every moment, different partisans saying, "Oh my God, the economy's about to collapse, " and the rest of us just going about, spending our bucks on whatever it is we wanted to buy.
そして数々の競走を 始めるでしょう 難しい課題を 解決する方法を忘れてしまったり とても冷酷になり 関心も失ったあまり 解決を試みようとさえしなくなる なんてことは絶対に無いと信じています
And then we're off to the races, because I don't believe for a second that we have forgotten how to solve tough challenges or that we have become too apathetic or hard-hearted to even try.
いくつかの文化圏での デートのワザですが 恋人を喜ばせる為に 電話を掛けてワン切りをする(笑) 何の為に着信履歴だけを 残すなんてことをするのでしょうか?
So a note for a dating tip here, in some cultures, if you want to please your lover, you call them and hang up. (Laughter) So why do people leave missed calls?
社外に出て こう人に声をかけました 「いいですか― 我が社に 来て頂ければ 2、3回面接をして その後は 定年まで骨を埋めて頂く なんてことにはなりません
We'd go out and try and recruit people and we'd say, look, when you come to us, we're not going to have two or three interviews and then you're going to be married to us for life.
“どうして あの女性を 運ぶなんてことができたんだ?” タンぜンは微笑んだ “私は旅人を後に残した 君はまだ彼女と一緒なのか?” 他の公案同様 この話にも 色々な解釈がある
“How could you carry that woman?” Tanzan smiled, “I left the traveler there. Are you still carrying her?” Like all kōans, this story has numerous interpretations.
そして多くの人が こう口にしたのです 「なんてことだ 助けらずもどかしかった」 そしてこれを教訓として その後の人生に活かすのです
And I had a lot of people come out of that piece saying, "Oh my God, I was so frustrated. I couldn't help the guy, " and take that back into their lives.
その晩 ベッドに横になって 天井を見ながら 考えていました 「ああ なんてこと したんだろう?
That night, I'm laying in bed, I'm staring at the ceiling and thinking, "Oh my god, what have I done?
反応はこうでした 「戦場で働くってことは 難民キャンプで働いたり 大量殺戮行為の 報告書を書いたりする なんてことにならない?」 実際それは非常に 大事な仕事なんですが
They were kind of like, "Oh, if you work in war, doesn't that mean you work on refugee camps, and you work on documenting mass atrocities?" -- which is, by the way, very, very, very important.
1つの単純な疑問がずっと 引っかかっていました 新世界のサルの祖先が 大西洋を渡れたなら 人類にこの狭い海峡を渡れなかった なんてことがあるだろうか?
And I kept asking myself this really simple question: if the ancestors to New World monkeys could somehow cross the Atlantic Ocean, why couldn't humans cross that tiny stretch of water?
未来に悪夢が待ち受けているなんてことを 考えなくてすむようになりたいという夢です これは大きな挑戦です 近年の大作映画を見れば そのほとんど全てが 終末論的な見方で 人類を描いています
I have a dream that we can stop thinking that the future will be a nightmare, and this is going to be a challenge, because, if you think of every major blockbusting film of recent times, nearly all of its visions for humanity are apocalyptic.
2.9124870300293s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?